середа, 7 грудня 2011 р.

Чиполіна Калькуляторенко: перемога важлива для мене як агон тіла та душі

 
Лічені дні залишаються до довгоочікуваного фіналу десятого, ювілейного конкурсу поезій до Дня Античності, і перший залежний часопис-бюлетень WAX-Ukraine не міг втратити нагоди поспілкуватися з найбільш імовірною претенденткою на перемогу - молодою, але надзвичайно плідною, українською контркультурною революційною лгбт-поеткою Чиполіною Калькуляторенко.  У коридорах КНЛУ, уже вкотре ледь здатних вмістити усіх бажаючих стати до орфічного бою з лірою Гомера, серед сотень палаючих облич юних епігонів та епігонок, спраглих агонів і польотів і огорнутих шизонарцисичним дурманом, нашій редакції таки вдалося спіймати несподівану героїню тижня і навіть поставити їй кілька запитань.

WAX : Чиполіно, ви вперше берете участь у цьому конкурсі, і одразу потрапляєте у топ. Ви впевнені у власній перемозі? І, до речі, перемога - це функція тіла чи душі? Чи важлива для вас перемога? Чи важлива?
ЧК: Як можна здогадатися з мого прізвища, я все прораховую наперед як істота константна і вірна своїй суті. У власній перемозі я більш ніж упевнена, більш того, я її перед-бачаю, про-виджу, саме тому і обрала візуальну поезію як форму експресії.  Перемога важлива для мене як агон тіла та душі, і у обох своїх текстах я кружляю концентричними колами довкола центрального тілесного образу, а кружляння, як відомо - це подорож душі.
WAX : Чиполіна - це ваше справжнє ім'я чи вигадане?
ЧК: Справжнісіньке, його дала мені моя хрещена мати Юлія.
WAX : Кого ви любили читати в дитинстві?
ЧК: Перше коло мого читання було досить обмеженим, але споживала я його багаторазово та інтенсивно. Коли мати була вагітна мною, вона часто читала мені "Монологи вагіни" та "Orbi et Urbi", які я потім так і не наважилась взяти до рук.  Я виросла на текстах Прігова та Сорокіна, дуже люблю античну поезію у перекладах Василя Щурата. Серед київських поетів, окрім Дабо, дуже люблю Дмітрія Сєргєєвіча Бураго.
WAX : Можна провокативне запитання? Чи знайомі ви з Ніколя Кур-Барраком, фаворитом попередніх сезонів?
ЧК: Так, але це радше він знайомий зі мною.
WAX : Хто ваш стіліст?
ЧК: Мій стіліст і візажист - Борис Дабо-Ніколаєв! Я роками залишаюсь вірною його стілю! Його систему нескорочуваних краваток з геометричною прогресивною градацією строгості-послабленості я вважаю зразковою і неухильно на неї посилаюся, як на семіотичний еталон.
WAX : Так ви знайомі з Борисом Дабо-Ніколаєвим, чи це радше він знайомий з вами? Де ви з ним познайомились? І чи правда те, що це не він вас, а ви його з собою познайомили?
ЧК: А оце дійсно провокативне запитання, можна, я утримаюсь від відповіді?
WAX : Як ви ставитеся до сексу?
ЧК: Я поки що не знаю, що це таке, але думаю, що ставлюсь позитивно. У сексі є сенс, у сенсі є секс, але лише у тексті вони стають симультанними.
WAX: Чиполіно, ви знаєте, що ви - симулякр?
ЧК: Так! І навіть більше: я знаю, що у мурахоїда Сергія Звєрєва замість очей - обліпиха.
WAX: Ну що ж, інтерв'ю можна вважати кінченим. Нам було дуже приємно у процесі спілкування з вами, і редакція WAX хоче подарувати вам подарунковий набір восків для епіляції і депіляції інтимних зон та декольте від торгової марки WAX  ПАХ. Що б ви побажали нашим читачам?
ЧК: Бееее!.. Ой, тобто, ту бі зе бееееест. Бути орієнтирами, а не дезертирами. Або щось таке.

2 коментарі:

  1. дуже своєчасний матеріал, дякую редакції "Векс" за публікацію!

    ВідповістиВидалити
  2. Наша редакція - Ніколя Кур-Баррак, головний редактор, концепт-менеджер, тренд-сеттер, дизайнер, та Мелася Білоус - заступник головного редактора, бренд-менеджер, фейс-ліфтер - завжди рада постійним читачам!

    ВідповістиВидалити