понеділок, 30 березня 2015 р.

З нагоди подвійного свята - дня народження нашої шефині-редакторкині Чиполіни Калькуляторенко і річниці її першого навернення до гуртових містерій Гуртка - на Вексописі стався потужний випорск текстовоску! Публікуємо нову поезію Ніколя Кур-Баррака разом з уже відомими і налюбленими вами віршотворами без скорочень і будь-якої цензури. 

Ніколя Кур-Баррак - нар. 1991 р., сучасний український поет-бідник, пастишист і концептуальний маньєрист. Відомий також своїми акціями, серед яких створення літературних містифікацій і вирощування паразито-текстів у співпраці з Борисом Дабо. Член гуртка "Скриптор", за непідтвердженими чутками - член Малої таємної ложі Гуртка разом з Чиполіною Калькуляторенко. Редактор-дописувач і дизайнер-замішувач часопису Векс. 


Ніколя  Кур-Баррак


Код Пригод - 2


Хтось досі гадає невинно:
Дабо - текстуальний конструкт.


Дабо ж - текстуальна машина,
нарцисистичний фрукт. 


До повістей Памука
пояснить інтертекст


верлібр його понука
нікчемний анапест. 


Послабить пасок тюркський
і враз ковзне халат 


повз крижі з мармеладу
й стеген лукум-рахат.


Начавить із аорти
він лимонаду мед


в Прокруста лігв вкладається,
мов в ванну Архимед. 


Між кахлем мармуровим
текстура пор легень


аж баштою слоновий
здіймається бивЕнь.


Курчавить чорне пасмо смаглявий падишах:
вся Сила поетична в магічних (Буль)-(Баш)-(Ках)..!



Код Пригод

Дабо зіщулить прищур,
вщипне щупом щура,
і вже, як пищик, свище,
щемить пищаль пера...


Мерщій! Хутчіш! Скоріше! -
кишки рядків кишать -
все Schreiben: пише-пише,
шуршить пошив вірша...


Прищепить мушкі прищік;
кошлатий сhapeau сlaque,
і од щетин одчищена
лищить лящем щока!


Щілин чеширський вишкір,
лощені в шпіг блищать
очі напівзаплющені,
хвощем плюща - брова!


Гуляш, згущений в юшку,
знімає з вогнища,
намащує на плюшку
паштет і пригоща,
щавлем же - причащає,
а щуку - в щі вмоща...


Гімн-ода "До Дабо"

Сумний посеред свята,
Дабо в зажурі чом?
Хоч поруч молодята
весільним під вінком,
Дабо ж наш світлочолий
марніє на очах...
Тужить лиш не дозволить
старий симпосіарх:
 - Невже на перегонах
програв півсотні мін,
аж міна - мов прокислих
об'ївся ти маслин?
Сюди крізь сад дорогою,
я бачив, йшов навскіс,
набряклий попід тогою
інжир для кого ніс?
Ось фінік фінікійський,
дарма що не достиг,
під фіговим же листям
достиглі грона - фіг!
Спожиймо іншу страву,
хурми терпкий-бо сік,
сідай-но, та по правий
симпосіарха бік!
Веселощів весільних,
мов загустілий клєй,
у піснопіннім гімні
єлей л'є Гіменей;
крайнебом забарвіниться
серпАковий брунат -
в шатер шлюбнИй барімося,
МентОре й Меценат!
По списі фессалійськім
я цівкою зціжу
цекуб цілющий
в келих тріслий,
схиливши амфору,
прутким бо Ганімедом,
ніж спринтер-Фідіппід,
спритніше змащу медом
я прілий круп харит,
сльозою поту скотиться
краплина спини вспід,
танку йде каракатиця
хореогрАфу вслід,
КорИфеє, заспівуй!
З хоревтом в хоровод
у танок зшаленілий
цапиний іде почт,
лискучий лист оливи,
як кліщ, шипом щипа
крізь рУно козлогриве
вакхічного шута,
аж ось, як в розпал учти
бенкету вийде строк,
свій крос-анахронічний
куранти зроблять крок,
коліщатий годинник
стрілОк прискорить крос,
і крізь віки закине -
в Різдвяний нас мороз..
..в метілі хуртовинній -
мештАми: човг та ковз -
в полішинелі синій
між комірцями - нос
десь од метра ідУчи,
закутаний в cache-nez -
пошаркують онучі -
проходить повз мене.
І в сторону не гляне,
ні мУр-мур,
ні гу-гу,
а з вуст лиш пустить пару:
"Тримаймось Розуму!"




суботу, 30 березня 2013 р.

Hobo Dabo

Борис Дабо-Ніколаєв читає французькою молодого швейцарського письменника Жульєна Бюррі у ресторані Hobotist на зустрічі 28 березня. Нагадаємо - ця прекрасна ресторана уже вкотре стає партнерою наших промо-арт-акцій, найгучнішою з яких стала зустріч з епатажним поетом та письменником Олексою Кіборговим влітку 2012 року.

 Успішно продовжуючи торувати шляхи блогера і шизонарцисистичного поета, Борис-Дабо Ніколаєв наразі став куратором оновленого проекту NEWSKRYPTOR  - платформи для молодих і завзятих текстолюбів, перезапуск якої було відзначено святкуванням Всесвітнього дня поезії у КНЛУ в день читань, 28 березня.


суботу, 15 грудня 2012 р.

Grumpy Zizek

Після тривалих простоїв і безжального пропивання бабла, заробленого на безперервному потокові вдалих стартапів та непомірно високих гонорарах, нагадуємо: ми й досі готові ковєркать язик сокрального і дєлать всьо.

суботу, 12 травня 2012 р.

Перекладацькі буцегарні - 2012


Черговий семінар-воркшоп із гетероперекладу відбувся довкола тексту молодої перспективної lgbt-to-getero суїсайд-поетки Вексені, сьогоднішньої W.A.X.-персони часопису.  У ході воркшопу опублікований у сторонньому часописі поетичний текст було піддано трансгуманістичним  і трансгендерним маніпуляціям. Спонтанне ковзання між пластами і зонами звільняє перекладацький процес від тягаря текстуального авторитету, полишивши його традиційному кабінетного перекладу. Нижче - двомовний паритетний текст-імпринт, отриманий у результаті кількаразового поціляння у джерело. 



Эмоциональное show

Желательно, чтобы снять одежду перед ними,
Избавьтесь от кожаного кузова тела.
Это страсть возраста в Европе и Азии.
Этому способствует эмоциональное шоу.
Отображается при движении образ мне в стекло,
И это давление желательно на время печати.
Чтобы внизу освобождать старых герильяс и новых матросов,
Дай форму уха низу всех Узлов или поезд снятых нервов.
Первый был бы счастлив быть живым в деревне.
 Перед ними больше желательная - пятно-ДЕВСТВЕННИЦА
Учитывая грохот вне идей, время
РАН - для того, чтобы запустить, свернувшись на веревочке, локоть
Увязать в multi-layered, oh
Отпустите, это - последний tuflenog в прошлой истине.
Удивительно, но приемлемо стоит, рекомендуется голым
Расы ковыривать – подбородок ямки не освобождает возраст
Однако даже ZU – первая, любимая и крайняя боль.
Слабые вниз, разочарованные - звоните, будет виноватых!
Затем, после слова «раздеваться» - глобальные и семинары,
Салют, знамя Победы, вниз - цвет подкладки и мечты.
Прежде, чем она хочет быть разорванной, руины
Реки мягкой открытия.
Как всегда, слишком поздно,
Это есть это.

емоційне шов

бажано, аби зняти одяг перед ними
позбавитися від шкіряної піхви тіла
то є хіть стареча Європі та Азії
цьому сприяє емоційне шов
впинається при русі образ мені в шкло
і цей тиск потрібен для відтиску
щоби низом звільняти старих герільяс і нових матросів
дай форму вуха всім вузловим або потягу злуплених нервів
перший мав би за щастя животіти у селі
перед ними жаданіша  пляма діви
рахуючи гуркіт поз задумок час
РАН аби зціпити звившись вервечкою лікоть
запетлювати в штрудель
полиште це останній мештоніг в минулій істині
дивно але стоїть прийнятно радиться оголеним
длубати стать  підборіддя ямки не кшталтує віку
однак навіть УД перший коханий і крайній біль
слабкі додолу розчаровані телефонуйте буде винним
щойно після слова «роздягатися»  глобальні та семінари
салют прапор перемоги зісподу колір прокладки і мрії
перш ніж вона хоче бути розірваною в руїни
річки м'якої відкриття
як завжди занадто пізно
це є це

четвер, 15 березня 2012 р.

Одного разу Жижек...став французом

Елвіс теорії культури, більший за Гегеля гегельянець і за Лакана - лаканіанець, а відповідно за Маркса - марксист, віртуозний дотепник і трансгуманістичний збоченець, всенародний улюбленець Славой Жижек свого часу встигнув зазнати чимало метаморфоз. Спершу він потоваришував із вагінальним кіборгом Леді Гагою, та так, що подробиці їх плідної культурної співпраці взялися смакувати охочі до ласощів медіа. От-от у мережі мали з'явитись відповідні фото, де говіркий бородань із похмурим поглядом вмикає нашпиговану гаджетами і трансплантантами русалоньку-Гагу в розетку, як сам Жижек був вимушений спростовувати ці чутки у звичній для нього діалектичній манері, люб'язно залишаючи відтак простір для  пофантазувати. "Моя помилка полягала у тому, що я не став категорично заперечувати цей зв'язок у пресі. Мені слід було сказати "без коментарів", залишаючи прогалину для непристойного - можливості того, що я її коханець" - відказує він британському часопису "Гардіан". 


Потім деякі сутінкові і вкрай непевні інтелектуали-смутьяни, що проростають у мережі отруйними фосфоресцентними грибницями,  почали ворушити у спецгрупах на фейсбуку Жижекове темне минуле, виявивши, що у молодості він успішно виступав на підтанцьовках і підспівках у складі чехословацької підривної контркультурної групи Banjo Band. 
Допитливці можуть перевірити цю версію, переглянувши відео: 
У народі, чутливому до масових психозів, почали навіть з'являтись паростки творчості як спроба осмислити цей зловісний простір візуальної травми і компенсувати брутальне хронозрушення:
Когда был Жижек маленький,
Но крепкий старикан,
Он пел про Йожин с Бажена
И танцевал канкан.


Аж ось нещодавно, стежачи за оновленнями нашої медіа-ікони і Елвіса візуальної провокації Ніколя Кур-Баррака (який, як уже неодноразово було застережено, має таке саме ім'я та прізвище, як і один з наших редакторів, і наші читачі неодноразово мали нагоду переконатися, що вони з різних станиць), ми дізналися, що газета "Газета" позиціонує Жижека як "французького філософа", що "розкритикував діяльність президента Могилянки".


Редакція часопису "WAX" не забарилася з реакцією і попросила філософа, як усім відомо, словенського за походженням, який, з його ж слів, мав би зараз десь скромно професорувати в університеті Любляни, прокоментувати це прикре (але разом з тим де в чому і показове, або навіть влучне) невціляння, отримавши цього разу дуже певну і однозначну відповідь без жодної діалектики:







четвер, 29 грудня 2011 р.

Інтерлюдія

       Напередодні скоромної вервечки новорічних та різдвяних свят, коли усі гуртуються, готуються і паруються, мов рима з віршованим рядком, ми, перший залежний онлайновий часопис істини, добра та краси WAX, їбашимо  воски, аж нитки повилазили і стричать у різні боки.
        Шануйтесь. Мольдуйтесь. Поважайте вінтаж Гуртка. Займайтесь петингом і бальними танцями. Їжте м'ясо Гомера.  Заливайтесь восками. Епілюйтесь. Ваксуйтесь. Змащуйте руки воском WAX з ранкового набору для чоловіків - перед використанням.



Архівне фото з приватної колекції наших партнерів (с).

неділю, 25 грудня 2011 р.

Ніколя Кур-Баррак: Можете вважати, що це позиція!

Дане інтерв'ю відбувається у форматі сатирівської драми. У провідних ролях: перфектний поет-концептуаліст сучасності, Ніколя Кур-Баррак, а також Ваші покірні слуги - журналюги й акули пера з соціокритичного культуртреґерського часопису "Віск". 

WAX("Віск"): ...Ніколя, ну, словом, спершу взагалі - доброго дня! попри те, що сидимо ми тут (у кав'ярні "Антресоль", яка люб'язно зголосилася бути нашим ароматним прустівським спонсором у цей день — Прим. ред.) уже досить довгий час, і навіть уже встигли трішечки поласувати оцим чудовим лікером...
Ніколя Кур-Баррак: Так, доброго дня! Взагалі-то лікером ласували переважно Ви, а я лише так — хіба що підспівував. (Спроквола та знічев'я ніяково посміюється) Я взагалі преферую спершу на якомога свіжішу голову відповідати на запитання в ході інтерв'ю, а лише потім уже пробірувати...
WAX ("Віск"): (І собі запопадливо відсміюються) Зрозуміло.
Ніколя Кур-Баррак: Просто далебі далеко не всі слідують даному принципу, і чим дальше, тим дедалі менше залишатиметься тих, хто непохитно поділятиме подібні переконання...
WAX ("Віск"): (Мигцем переглядаються) Ну от ми наразі, виходить, до таких нібито і не належимо... (Знов короткотривалий вибух сміху; згодом, після дещо вимушеної павзи) Позаяк давайте тоді одразу до справи: отже, традиційно спершу стисло про себе, хто Ви є, звідки, з якої Ви, доречі, станиці... або, як завгодно, про це можна дещо пізніше, а на-сам-перед, якшо не заперечуєте, одразу ж, і як то кажуть, аd hoc про найцікавіше і найневідкладніше — те, про що так прагнуть якомога скоріше довідатись читачі часопису "Віск", що перед усім і послужило причиною нашої сьогоднішньої нагальної зустрічі — Ваші стосунки з Чиполіною (Нам тут ідеться про вже добре відому нашому постійному читачеві юну, однак багатообіцяючу, як вона сама себе кличе, лгбт-поетку, Чиполіну Калькуляторенко — Прим. ред.), то Ви зрештою принаймні з нею знайомі, чи бодай ні?
Ніколя Кур-Баррак: Да, давайте, як то кажуть first things first: ну, по-перше, мене справді дуже сильно дивує.. що?.. куди ближче?.. до диктофону?.. добре!.. так от, я і сам був подивований масштабами цієї медійної бульбашки, яка була роздмухана — не в останню чергу і завдяки, і взнаки публікації у вашому інтернет-виданні — довкола мої буцімто особистих стосунків із Чиполіною Калькуляторенко...
WAX ("Віск"): Ніколя, я перепрошую, а можна, коли Ваша ласка, одразу ремарку: Вам не здається, що весь медіа-бум довкола цієї історії, про який Ви говорите, розпочався якраз і не завдяки, і не взнаки, а от саме всупереч оприлюдненим нами матеріалам (Див. попепеднє число "Віск")? 
Ніколя Кур-Баррак: Якшо дозволите, я б у даному випадку волів радше не вдаватись до ієзуїтської схоластики і не видавати весь згаданий медіа-шкандаль за щось таке, що існувало немов a parte ante і, так би мовити, ante res — ще до вашої публікації у "WAX"!
WAX ("Віск"): А...
Ніколя Кур-Баррак:  То з Вашого дозволу я продовжу?...
WAX ("Віск"): Так-так, будь ласка...               
Ніколя Кур-Баррак: Мені, як уже на те пішло, мало зрозумілий весь цей медійний ажіотаж, а понад усе — цілий шквал домислів, які немов із рогу достатку посипались на мою скромну персону з усіх усюд після вашої публікації. Почати б навіть із того, шо мені, простому вихідцеві з ельзаської глибинки мало личить така невсипуща увага мас медіа, мою тонку і чутливу, у чомусь навіть по-дитячому інфантильну поетичну натуру вона дещо гнітить...
WAX ("Віск"): Ніколя, то щодо Чиполіни...
Ніколя Кур-Баррак: Заждіть!
WAX ("Віск"): Ми просто хотіли б висловити власну думку, бо інакше буде не зовсім зрозуміло, чи це ми у Вас беремо інтерв'ю, чи це Ви самі у нас його взяли...
Ніколя Кур-Баррак: Давайте так — просто щоб усім усе було зрозуміло — ще рік або два тому ні в кого не виникало навіть і найменших сумнівів, хто саме за ґамбурзьким рахунком є практично єдиним неоскаржуваним фаворитом, коли мова заходила про концептуальний памфлетистський пастиш...
WAX ("Віск"): То за цим самим ґамбурзьким рахунком кажучи, якшо ми вірно зрозуміли, тексти Чиполіни Вам видаються посередніми і другоплановими?
Ніколя Кур-Баррак: Кгм... (у цей момент Ніколя квапливо і дещо нервово підпалює свої "Голуаз"; задумливо) Ну чому ж, це досить потужні і самобутні тексти, але...
WAX ("Віск"): Але? Але що?
Ніколя Кур-Баррак: Ну... вибачайте, звісно, але... мені просто здається, що це, скажімо, не зовсім лгбт!
WAX ("Віск"): Що для Вас справжнє лгбт, Ніколя?... Можете не відповідати, якшо не хочете.
Ніколя Кур-Баррак:  Я не відповідатиму на це питання.
WAX ("Віск"): Розуміємо. Добре, тоді інше, безумовно, вже давно для всіх цікаве і, можна навіть сказати, наболіле питання: а чому власне Гурток?
Ніколя Кур-Баррак: Насправді це все дуже просто. Можете вважати, що це позиція!
WAX ("Віск"): Хм, он як?
Ніколя Кур-Баррак:  Так, саме так, ви не помилися.
WAX ("Віск"): Ви віддаєте собі звіт, наскільки це сміливе зізнання, особливо зараз, у наш час?
Ніколя Кур-Баррак: Цілком! І від самого початку це усвідомлював. Це ви собі можете, доречі, так і записати!
WAX ("Віск"): Що саме?
Ніколя Кур-Баррак: (Чеканячи кожне слово) Я глибоко переконаний, що дух старої школи живе лише на Гуртку! Тому всюди, де і з ким би я не був, я намагаюсь не оминати найменшої слушної нагоди, аби з неприховуваною гордістю потвердити усім просто в обличчя, і тут же закликати також одразу ж усіх: не стидайтесь і не приховуйте, шо ви є з Гуртка, любіть одне одного, кохайтеся на гуртківстві і любіть свій Гурток!
WAX ("Віск"): Угум, ми так і записали. Ну гаразд. Хочте, іще можемо швиденько у бліц-режимі пройтись суто по стандартним — це переважно для кількості знаків.
Ніколя Кур-Баррак: (Дратівливо, із особливим натиском) Взагалі-то я все звик рахувати лише у вигляді друкованих сторінок!
WAX ("Віск"): Так-так, звісно. То спробуємо?
Ніколя Кур-Баррак: Давайте спробуєм.
WAX ("Віск"): У поетичній творчості Ви переважно згори чи знизу?
Ніколя Кур-Баррак:  Якщо б я вам тепер відповів, шо згори, ви мені б просто не повірили, чи не так? 
WAX ("Віск"): Добре. Чи вважаєте Ви себе трендсетером?
Ніколя Кур-Баррак: Так, у дечому неодмінно!
WAX ("Віск"): Ваше життєве кредо: так чи ні?
Ніколя Кур-Баррак:  Ну так!
WAX ("Віск"): По життю Ви радше н'юзмейкер?
Ніколя Кур-Баррак: Ну ви бачите взагалі, що відбувається навкруги?!
WAX ("Віск"): Зрозуміло. Тому Вас можна назвати провокатором по натурі? 
Ніколя Кур-Баррак:  Абсолютно! Так... Або, припустімо, скажімо так: мене таким зробило моє життя...
WAX ("Віск"): Отже, дозвольте подякувати Вам за те, що подарували нам цю чудову й унікальну нагоду зустрітися і провести з Вами таку цікаву й пізнавальну бесіду, за що відповідно — вже Вам віддячити, подарувавши цей ексклюзивний чоловічий реверс-набір для депіляції/епіляції "Буратіно/Піноккіо™" від ексклюзивого дистриб'ютора торгової марки Векс™ в Україні — WAX-Ukraine (наіменування "Віск", "Векс", "Буратіно/Піноккіо" та рекламний слоган "Крекс, Пекс, Векс!" є зареєстрованими торговими марками міжнародного концерну WAX).
Ніколя Кур-Баррак: Ах! Ну що ж Ви прям... Як гарно... Можна одразу спробувати нанести на шкіру? У мене дуже чутлива...
WAX ("Віск"): Так-так, звичайно, адже це все Вам — володійте, шануйтеся і розпоряжайтеся!
Ніколя Кур-Баррак: ...Ммм, навіть і зі сосновим ароматом?
WAX ("Віск"): Ми дуже тішимось з того, що вам сподобалось. Ще раз спасибі за прецікаву і таку жваву розмову, і сподіваємось, до наступних зустрічей?
Ніколя Кур-Баррак: На всі гаразди!
WAX ("Віск"): Затанцюймо тепер?! 
Ніколя Кур-Баррак: Залюбки! Затанцюймо!